Jean-Claude Dinguirard

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Jean-Claude Dinguirard
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 43 ans)
RebigueVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom de naissance
Jean Claude Henri Michel DinguirardVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Activités

Jean-Claude Dinguirard, né le à Montgaillard-Lauragais et mort le à Rebigue[1],[2], est un romaniste, ethnolinguiste du domaine pyrénéen gascon[3],[4], critique littéraire, pataphysicien et lupinologue gascon, membre correspondant de l'OU.LI.PO.PO.

Biographie[modifier | modifier le code]

Enfance et études[modifier | modifier le code]

Sa mère Marcelle Dinguirard, née Roques, est institutrice à l'aérium, devenu l'institut médico-éducatif de Dabeaux à Aurignac et qui porte le nom de son père, Henri Dinguirard, conseiller général du canton de Saint-Béat et maire de la commune de Boutx. Il a deux enfants.

Jean-Claude Dinguirard apprend le gascon en 1944 à Ger-de-Boutx. Il effectue sa scolarité à Ger de Boutx, puis à l'aérium de Dabeaux, enfin aux Lycées Bellevue et Fermat[5] avant de poursuivre ses études littéraires à l'université de Toulouse-Le Mirail. Licencié en 1962, il obtient le CAPES en 1965 puis l'agrégation de lettres modernes en 1968. Sa thèse, « Ethnolinguistique de la Haute-vallée du Ger »[6], lui vaut le titre de docteur ès lettres le . Cette thèse allie ethnolinguistique[7] et dialectologie[8] en une monographie concentrée sur un terroir français des Pyrénées centrales[9] et sur deux dialectes gascons en contact, l'un couserannais et l'autre commingeois.

Enseignements et premiers écrits[modifier | modifier le code]

Il enseigne au collège d’enseignement secondaire de Valence d'Agen de 1965 à 1968, puis comme professeur agrégé à l'École Normale d’instituteurs mixte de Montauban[10] de 1968 à 1970. Le , il intègre la Faculté des Lettres et Sciences humaines de Toulouse – Le Mirail comme assistant puis maître assistant. Il est titularisé en 1979 comme maître de conférences de l'enseignement supérieur en linguistique phonétique. Il enseigne notamment l'ancien français et dirige ou codirige sept mémoires ou thèses d'état[11].

Il fut rédacteur de la revue Via Domitia, fondée par Jean Séguy en 1954, directeur de l'Institut d'études méridionales de l'Université de Toulouse II, et président de la commission des sciences du langage à l'Université de Toulouse le Mirail[12].

Principaux travaux linguistiques et ethnolinguistiques[modifier | modifier le code]

Élève de Jacques Allières et de Jean Séguy, il précise la définition de l'ethnolinguistique de Bernard Pottier par l'étude du message dialectal en liaison avec le référent et avec les protagonistes de l'acte de la communication[13],[14]. Son travail est principalement tourné vers l'ethnolinguistique et la sémantique.

Littérature épique occitane[modifier | modifier le code]

Plusieurs linguistes ont démontré l'existence d'une littérature épique occitane : Claude Fauriel[15], Gaston Paris[16], Robert Lafont[17] et notamment pour la Chanson de Roland, Rita Lejeune[18],[19].

Les travaux de Jean-Claude Dinguirard relatifs à L'Epopée perdue de l'Occitan[20] agrègent en faisceaux de nombreux indices[21] qui renforcent la thèse de l'existence d'un prototype occitan de l'épopée de Guillaume d'Orange, dès le Xe siècle. Parmi ces indices qui empruntent à la linguistique, à la philologie, à l'histoire et à l'ethnographie, à la phonologie, sont abordés les faits démarcatifs du récit qui attestent l'existence d'un prototype écrit en occitan : notamment, l'omniprésence de l'olivier, l'envergure des personnages féminins ou les systèmes successoraux. Ce texte alimente l'enquête onomastique sur les toponymes « Cornebut » et « Commarchis » que Jean-Claude Dinguirard attribue à la lecture, par un poète d'oïl, de la forme languedocienne du toponyme gascon « Comminges ». Il aborde à nouveau cette enquête lors du colloque de la société française d'onomastique qui s'est tenu à Montpellier du 26 au [22].

Ce texte propose de nouvelles pistes d'investigations dans la quête des littératures d'Oc et plus particulièrement, de Gascogne[23].

Troubadours et poètes occitans[modifier | modifier le code]

Il publie plusieurs travaux relatifs à Bertrand Larade, Marcabru[24],[25],[26],[27], Guillaume IX d'Aquitaine, ou encore Marcoat[28]. Il a par ailleurs mis au jour un corpus de près de 200 pages manuscrites d'un poète gascon du XVIe siècle jusqu'alors inconnu : M. de Pérez, précepteur de Monluc[29] et dont le duc d'Épernon était le protecteur. Il publie en 1983 les textes et les musiques de M. de Pérez[30] traduits, analysés et annotés, qui mettent en évidence la circulation des langues, du gascon[27] au français et inversement[31]. Son dernier article sur M. de Pérez est publié dans la Revue des langues romanes : à propos d'une chanson de Raimbaut d'Orange.

Autres travaux[modifier | modifier le code]

Ses travaux relatifs au folklore gascon[32],[33] - dont celui du serpent galactophage[34],[35] - traitent notamment du processus de folklorisation[36],[37] de l'abbé Paul Mothe, curé de Hilhine, prêtre réfractaire et poète devenu figure légendaire de la haute vallée du Ger.

En matière d'onomastique[38], il publie en 1965 un volumineux article sur les noms de maisons dans la haute vallée du Ger[39],[40],[41]. En matière de parémiologie, il publie dans Via Domitia en 1982[42], p. 3–126, un recueil des plus anciennes collections de proverbes et dictons gascons « So ditz la gens anciana »[43],[44], qui comprend les proverbes de Bertrand Larade Areproues Gascous, ceux de Voltoire Lous Moutets Guascous, et l'article La culture parémiologique d'un troubadour : Marcabru.

Liste non exhaustive de publications[modifier | modifier le code]

  • 1971 : « La Montagne » dans les contes de Bladé, Revue de Comminges, no 84, p. 141-147
  • 1972 :
    • Analyse de la thèse du critère phonétique de quelques tendances dans la répartition des suffixes ethniques -ais et -ois[45],[46],
    • Contribution Ethnolinguistique à l’enseignement du Gascon langue maternelle, Via Domitia, n° XVI, p. 43-90,
  • 1975 : Ethnolinguistique de la haute vallée du Ger, Thèse de Doctorat d’État es-lettres, sous la direction de J. Allières
  • 1976 : Un linguiste maudit : Alcée Durrieux, Via Domitia no 19, p. 37-44[47],[48],
  • 1977
    • Aux origines du gascon, travaux de linguistique et de littérature publiés par le Centre de philologie et de littératures romanes de l’Université de Strasbourg, p. 242-243[49],[50],
    • Noms gascons de l'araignée, Revue de linguistique romane[51],[52],[53], utilisée par le dictionnaire Français - Gascon en ligne Lexilogos[54],
    • Note sur le [ꞓ] gascon, Via Domitia, n° XIX, p. 35-36,
    • Français et gascon dans les Pyrénées centrales, Lengas, n° 2, p. 71-108,
  • 1978
    • Gascon et Argot français : deux notules, Via Domitia no 14, p. 205-208[7],
    • Joseph Juste Scaliger : Diatriba de hodiernis francorum linguis, avec Christian Anatole, Via Domitia no 14, p. 139–143[55],
    • Pour une sémantique du silence[56],[57],
    • Folklore gascon du serpent, Revue de Comminges, XCI, p. 277-283,
    • La désinence [-w] de 5° personne en gascon, Via Domitia, n° XX-XXI, p. 31-45,
  • 1979
    • Être ethnolinguiste en Gascogne aujourd'hui, contributions théoriques et méthodologiques, Actes de la Réunion Internationale : Théorie en Ethnolinguistique[14],[52],[13],[58],
    • Observations sur le gascon des plus anciennes chartes, Via Domitia no 22, p. 9-46[59],
    • Les Constantes du sens, Cahiers du Centre Interdisciplinaire des Sciences du Langage[56],
  • 1980
    • Heur et malheur d'une définition de la grammaire[60], Grammatica, passe en revue l'histoire de la définition de la grammaire,
    • Avec Christian Anatole : Lange tortuë = langue d'Oc - Lengas no 8, p. 67-69[61],
    • Bibliographie critique des proverbes des Pyrénées gasconnes, Recherches Pyrénéennes no 0, p. 103-108,
    • Pour une ethno-phonologie : le cas du h gascon, Via Domitia, no 23 (1980-1), p. 41-54,
  • 1981
    • Essai de bibliographie des monographies consacrées au français régional du Midi et plus spécialement à celui de la Gascogne, surtout pyrénéenne, Via Domitia, vol. 26, no 2, p. 87–96,
  • 1982
    • L'article et, era du gascon pyrénéen : archaïsme ou innovation ?, Lengas[7],
    • Notes Aquitaines, Via Domitia no 27 (1982-1), p. 55-70
  • 1983
    • L'Epopée perdue de l'occitan, Via Domitia n° 30

Lupinologie et 'Pataphysique[modifier | modifier le code]

La Revue des Études Lupiniennes[modifier | modifier le code]

Il mentionne La Revue des Études Lupiniennes (R.E.L.) pour la première fois en 1967[62], peu avant sa création, dans le numéro 3-4 des Subsidia Pataphysica[63] en réponse à une lettre de Kirmu publiée dans le numéro précédent. Pour donner suite à cet article, avec Jacques Aboucaya[5] ils portent la R.E.L.[64] sur les fonts baptismaux[65] puis l'augmentent de nouveaux opus jusqu'en 1970[66]. Jean-Claude Dinguirard y publie de nombreux articles[67], sous de nombreux pseudonymes parmi lesquels J.K. Karlsberg et le Commodore Perry Hammer. Plusieurs articles seront republiés ultérieurement[68],[69]. L'article Un lustre d'études lupiniennes[70],[71] notamment, est repris par Littératures, Enigmatika, L’Aiguille Preuve, Baker Street Miscellanea, et l'Almanach du crime[72].

Le Collège de 'Pataphysique et l'Ou.li.po.po[modifier | modifier le code]

Au sein du Collège de 'Pataphysique, il fut Régent de Thermosophie critique et administrative[73],[62]. Membre correspondant de la sous-commission de l'Ouvroir de littérature policière potentielle[70],[74], il publie de nombreux articles dans les revues du Collège, dont Enigmatica et Aenigmatologie. Il intervient également auprès du Centre de recherches Périphériscopiques d'Oleyres. Il est notamment l'inventeur du « projet d'orthographe d'apparat[75] » du Collège.

Il consacre plusieurs articles à Alfred Jarry[76], au professeur Hébert ainsi qu'aux personnages de Jarry : Ubu[77], Faustroll et Bosse-de-Nage[78]. Avec Paul Gayot, il édite Ubu roi[79] et Gestes et opinions du Docteur Faustroll, Pataphysicien[80]. Il traduit en gascon la scène 2 de l'acte 3 de Ubu Roi, sous le titre de N' Ubú Rei, dans Subsidia Pataphysica no 7. Il étudie et décrypte également Raymond Roussel : La logique de Roussel, Subsidia Pataphysica no 6, p. 60–68[81], Sur une note de Raymond Roussel dans les Nouvelles impressions d'Afrique[81],[82] et Archéologie Rousselienne : le fédéral à Semen-contra, réédité pour la dernière fois dans les Organographes du Cymbalum Pataphysicum, n° 27.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Jean, Émile, « Nos deuils », Revue de Comminges,‎ , p. 472 (lire en ligne)
  2. Lieux de naissance et décès trouvés dans la base MatchId des fichiers de décès en ligne du Ministère de l'Intérieur avec les données INSEE (consultation 9 janvier 2020)
  3. Gonon, M., « Bibliographie - Ethnolinguistique de la Haute vallée du Ger », Revue de littérature Romane, vol. 40, nos 157-158,‎ , p. 474-475 (ISSN 0035-1458, lire en ligne)
  4. Eychenne, Emilienne, « Bibliographie - Joseph Vezian Carnets Ariégeois présentés par O. de Marliave », Revue de Comminges,‎ , p. 374 (ISSN 0035-1059, lire en ligne)
  5. a et b Aboucaya, Jacques, « Hommage à Jean-Claude Dinguirard », L'aiguille Preuve, Etretat, Les Editions d'Arsène, no 19 bis « La revue des études lupiniennes a 50 ans »,‎ , p. 6-8 (ISSN 1163-2798)
  6. Jean Emile, « Bibliographie », Revue de Comminges,‎ , p. 141-142 (ISSN 0035-1059, lire en ligne)
  7. a b et c Bernissan, Fabrice, Toponymie Gasconne entre Adour et Arros, Paris - Sorbonne, Laboratoire de recherche : E.A. linguistique et lexicographie romane, , 1180 p. (lire en ligne), pages 21, 28, 29, 619
  8. « Ouvrages reçus », Revue géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest. Sud-Ouest Européen, vol. 47, no 4,‎ , p. 426–426 (lire en ligne, consulté le )
  9. Diana Rey-Hulman et Galina Kabakova, « L'anthropologie et la linguistique : séparation de corps ? », Journal des anthropologues, vol. 57, no 1,‎ , p. 7–14 (DOI 10.3406/jda.1994.1844, lire en ligne, consulté le )
  10. Damaggio, Jean-Paul, « Ecole Normale à la rentrée 68 à Montauban », sur Le blog des Editions la Brochure, (consulté le )
  11. « Idref » (consulté le )
  12. Ravier, Xavier, « Nécrologie. Jean-Claude Dinguirard (1940-1983) », Annales du Midi, vol. 96, no 165,‎ , p. 107–108 (lire en ligne, consulté le )
  13. a et b Alvarez-Pereyre, Frank., Ethnolinguistique : contributions théoriques et méthodologiques : actes de la Réunion internationale Théorie en ethnolinguistique, Ivry, 29 mai-1er juin 1979, SELAF, (ISBN 2-85297-118-6 et 9782852971189, OCLC 10375758, lire en ligne)
  14. a et b Ravier, Xavier, « Atlas linguistique et ethnographie », Folklore, revue d'ethnographie méridionale, vol. XXXIX - 202 - 203 - 204,‎ , p. 39-47 (ISSN 0015-5888, lire en ligne)
  15. Fasseur, Valérie, « Claude Fauriel, Histoire de la poésie provençale. Paris, Classiques Garnier, 2011 », Perspectives médiévales. Revue d’épistémologie des langues et littératures du Moyen Âge, no 35,‎ (ISSN 0338-2338, lire en ligne, consulté le )
  16. Lafont, Robert, « Pour rendre à l'oc et aux Normands leur dû : genèse et premier développement de l'art épique gallo-roman », Cahiers de Civilisation Médiévale, vol. 42, no 166,‎ , p. 139–178 (DOI 10.3406/ccmed.1999.2751, lire en ligne, consulté le )
  17. Débax, Hélène, « L'aristocratie méridionale autour de 1100 », Cahiers de Saint-Michel-de-Cuxa,‎ , p. 7-20 (lire en ligne)
  18. Raguin-Barthelmebs, Marjolaine, « Avant-propos », Revue des langues romanes, vol. CXXI, no Tome CXXI no 1,‎ , p. 1–13 (ISSN 0223-3711, lire en ligne, consulté le )
  19. de Gournay, Frédéric, « Relire la Chanson de sainte Foy », Annales du Midi, vol. 107, no 212,‎ , p. 385–399 (DOI 10.3406/anami.1995.2484, lire en ligne, consulté le )
  20. Cébe, Olivier, Cahiers d'études cathares, Société du souvenir et des études cathares., (lire en ligne), p. 91
  21. Laurent Macé, Entre histoire et épopée : les Guillaume d'Orange, IXe – XIIIe siècles : actes du colloque international organisé par FRAMESPA, UMR 5136, les 29 et 30 octobre 2004, Université de Toulouse-Le Mirail-FRAMESPA, (ISBN 978-2-912025-25-8, lire en ligne)
  22. Jean-Claude Dinguirard, « D'un suffixe toponymique à une énigme littéraire : Commarchis et variantes, dont Cornebut », Actes des colloques de la Société française d'onomastique, vol. 4, no 1,‎ , p. 59–73 (lire en ligne, consulté le )
  23. Berges, Pierre, « Compte-rendu : L'épopée perdue de l'Occitan, 'Via Domitia' no 2, 1983 », Folklore, vol. 37, no 193,‎ , p. 40-41 (lire en ligne)
  24. François Zufferey, « Marcabru ou le mâle caprin », Cahiers de Civilisation Médiévale, vol. 50, no 200,‎ , p. 379–399 (DOI 10.3406/ccmed.2007.2974, lire en ligne, consulté le )
  25. (ca) Vicente Beltrán Pepió, Meritxell Simó et Elena Roig, Trobadors a la Península Ibèrica : homenatge al Dr. Martí de Riquer, L'Abadia de Montserrat, , 406 p. (ISBN 978-84-8415-853-0, lire en ligne)
  26. (it) Barbara Spaggiari, « Marcabru, Aujatz de Chan (BdT 293,9): questioni metriche e testuali », Zeitschrift für romanische Philologie (ZrP), vol. 109, nos 3-4,‎ , p. 274–314 (ISSN 1865-9063, DOI 10.1515/zrph.1993.109.3-4.274, lire en ligne, consulté le )
  27. a et b Joan-Francés Courouau, Moun lengatge bèl: les choix linguistiques minoritaires en France, 1490-1660, Genève, Librairie Droz, , 472 p. (ISBN 978-2-600-01189-1, lire en ligne)
  28. (de) Christian Foltys, « Review of Proverbs in Medieval Occitan Literature », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, vol. 109, no 2,‎ , p. 206–217 (ISSN 0044-2747, lire en ligne, consulté le )
  29. Véronique Garrigues, Adrien de Monluc (1571-1646) : d'encre et de sang, Presses Univ. Limoges, , 439 p. (ISBN 978-2-84287-376-9, lire en ligne)
  30. Jean-Géraud Dastros et Joëlle Ginestet (trad. de l'occitan), Lou beray e naturau gascoun, Toulouse, Presses Univ. du Mirail, , 181 p. (ISBN 978-2-85816-944-3, lire en ligne)
  31. Philippe Gardy, La leçon de Nérac : du Bartas et les poètes occitans (1550-1650), Presses Univ de Bordeaux, , 237 p. (ISBN 978-2-86781-229-3, lire en ligne)
  32. Courtois, Jean; Beitl, Klaus, « Die Sagen vom Nachtvolk. Untersuchung eines alpinen Sagentypus. ; Kretzenbacher (Leopold). Meisterdieb-Motive. II-Frühe italienische und französiche Zeugnisse zum Humanistenschwank vom Betrug mit den Lichtkrebsen. », Le Monde alpin et rhodanien, Revue régionale d’ethnologie, vol. 4, no 3,‎ , p. 194–195 (lire en ligne, consulté le )
  33. Piniès, Jean-Pierre, « Jean-Claude Dinguirard 1940 - 1983 », Folklore, vol. 36,‎ , p. 20 (lire en ligne)
  34. Gratacos, Isaure, « Le serpent : thème mythologique dans la tradition orale du Haut Comminges et du Couserans (1971 - 2000) », Revue de Comminges,‎ , p. 165-180 (ISSN 0035-1059, lire en ligne)
  35. Claudine Fabre-Vassas, « Le soleil des limaçons », Études rurales, vol. 87, no 1,‎ , p. 63–93 (DOI 10.3406/rural.1982.2872, lire en ligne, consulté le )
  36. (es) López-Labourdette, Adriana, Spitta, Silvia et Wagner, Valeria, Des/memorias : culturas y prácticas mnemónicas en América Latina y el Caribe, , 255 p. (ISBN 978-84-9007-525-8, 8490075255 et 8490076499, OCLC 956320169, lire en ligne)
  37. (cs) Dagmar Klímová, « Review of Approches de nos traditions orales », Český lid, vol. 62, no 1,‎ , p. 59–60 (ISSN 0009-0794, lire en ligne, consulté le )
  38. Mulon, Marianne, « L'onomastique française - Bibliographie des travaux publiés de 1960 à 1985 », Paris, Archives nationales 1987,‎ , p. 19-266 (lire en ligne)
  39. Lafitte, Jean, Situation socio-linguistique et écriture du Gascon aujourd'hui, Thèse de doctorat, Tome 1, Haute Bretagne, Credilif, , 378 p. (lire en ligne), pp. 151 et 352
  40. « La Parabole du fils prodigue pour la quasi-totalité du Pays de Born - Gasconha.com », sur www.gasconha.com (consulté le )
  41. Iglesias, Hector, Noms de lieux et de personnes à Bayonne, Anglet et Biarritz au XVIIIe siècle : origine, signification, localisation, proportion et fréquence des noms recensés, Bayonne, Elkarlanean, , 375 p. (ISBN 2-913156-32-0 et 9782913156326, OCLC 45505439, lire en ligne)
  42. Chistian Bonnet, « Le paratexte débâillonné (I) : retour sur la Muse bayonnaise,ca 1620, texte occitan perdu », Lapurdum. Euskal ikerketen aldizkaria | Revue d'études basques | Revista de estudios vascos | Basque studies review, no 14,‎ , p. 7–32 (ISSN 1273-3830, DOI 10.4000/lapurdum.2262, lire en ligne, consulté le )
  43. (en) Judith A. Peraino, Giving Voice to Love : Song and Self-Expression from the Troubadours to Guillaume de Machaut, Oxford University Press, (ISBN 978-0-19-990941-4, lire en ligne)
  44. Philippe Gardy, « Autour du sonnet : écriture en occitan et genres littéraires (1550-1650) », Bibliothèque de l'École des chartes, vol. 159, no 1,‎ , p. 53–68 (DOI 10.3406/bec.2001.463054, lire en ligne, consulté le )
  45. Bernard Fradin, La raison morphologique : Hommage à la mémoire de Danielle Corbin, John Benjamins Publishing, , 242 p. (ISBN 978-90-272-9149-3, lire en ligne)
  46. Elmar Eggert, Bisontins ou Besançonnais? : à la recherche des règles pour la formation des gentilés pour une application au traitement automatique, Tübingen, Gunter Narr Verlag, , 320 p. (ISBN 978-3-8233-6100-8, lire en ligne), §4.1.9 pp. 105-106
  47. André Berry, Philippe Gardy et Guy Latry, L'œuvre de Pey de Garros, poète gascon du XVIe siècle, Presses Univ de Bordeaux, , 263 p. (ISBN 978-2-86781-210-1, lire en ligne)
  48. Chambon, Jean-Pierre, « Toujours le nom de lieu Cabrespine », Nouvelle revue d'onomastique, vol. 9, no 1,‎ , p. 141–144 (DOI 10.3406/onoma.1987.980, lire en ligne, consulté le )
  49. (es) María Teresa Herrera del Castillo, « Dialectología galorrománica: una incursión en el franciano, provenzal, gascón y picardo a través de lo textos plurilingües », Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española . IV Coloquio : Centenario de François Rabelais, 1997, (ISBN 84-89728-35-6), págs. 123-132, Servicio de Publicaciones,‎ , p. 123–132 (ISBN 9788489728356, lire en ligne, consulté le )
  50. « E-Extrait de la Coutume de Saint-Sever, 10 mai 1480 - Université de Toulouse-Le Mirail Département des Sciences du Langage », sur h.20-bal.com (consulté le )
  51. Jacques Godechot, Pierre Bonnassié, Xavier Ravier et Philippe Wolff, « Chronique des congrès », Annales du Midi, vol. 97, no 171,‎ , p. 327–330 (lire en ligne, consulté le )
  52. a et b Daniel Fabre, « Savoirs naturalistes populaires et projets anthropologiques », dans Les savoirs naturalistes populaires, Éditions de la Maison des sciences de l’homme, coll. « Ethnologie de la France », (ISBN 9782735119509, lire en ligne), p. 15–27
  53. Actes du XVIIe Congrès international de linguistique et philologie romanes : Aix-en-Provence, 29 août-3 septembre, 1983, Université de Provence, (lire en ligne)
  54. « Dictionnaire gascon en ligne, grammaire, littérature - Lexilogos », sur www.lexilogos.com (consulté le )
  55. Guilhem Pépin, « Genèse et évolution du peuple gascon du haut Moyen âge au XVIIe siècle », Modèles linguistiques, vol. XXXIII, no 66,‎ , p. 47–79 (ISSN 2274-0511, DOI 10.4000/ml.287, lire en ligne, consulté le )
  56. a et b « Informations », Langage & société, vol. 12, no 1,‎ , p. 99–116 (lire en ligne, consulté le )
  57. (en) Dennis Kurzon, Discourse of Silence, John Benjamins Publishing, , 162 p. (ISBN 978-90-272-8260-6, lire en ligne)
  58. Geneviève Calame-Griaule, « Colloque « théorie et méthodes de l'ethnolinguistique ». », Journal des Africanistes, vol. 49, no 1,‎ , p. 163–164 (lire en ligne, consulté le )
  59. Éva Buchi et Wolfgang Schweickard, Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom) : Genèse, méthodes et résultats, Walter de Gruyter GmbH & Co KG, (ISBN 978-3-11-039486-3, lire en ligne)
  60. Revue d'histoire littéraire de la France, A. Colin., (lire en ligne)
  61. Philippe Gardy, « Aux origines du discours francophoniste : le meurtre des patois et leur rachat par le français », Langue française, vol. 85, no 1,‎ , p. 22–34 (DOI 10.3406/lfr.1990.6175, lire en ligne, consulté le )
  62. a et b Gayot, Paul, « Précision Thermosophique », L'aiguille Preuve, no 19 bis « La revue des études Lupiniennes a 50 ans ! »,‎ , p. 5 (ISSN 1163-2798)
  63. « Publications du Collège de 'Pataphysique », sur www.college-de-pataphysique.org (consulté le )
  64. Cédric Hannedouche, « De La Gazette des Études Lupiniennes à L’Aiguille Preuve : 50 ans de bulletins d’érudition populaire », Belphégor. Littérature populaire et culture médiatique, nos 17, 1,‎ (ISSN 1499-7185, DOI 10.4000/belphegor.1465, lire en ligne, consulté le )
  65. « Tout Arsène Lupin », sur arsenelupingc.free.fr (consulté le )
  66. Association des Amis d'Arsène Lupin, L'aiguille Preuve, vol. 19 bis,
  67. Catogan, Valère, La véritable identité d'Arsène Lupin, ou, Le secret des rois de France ; suivi de, Le secret des caramels, Lyon, La manufacture, , 113 p. (ISBN 2-904638-74-1 et 9782904638749, OCLC 123203728, lire en ligne)
  68. Collège de Pataphysique, « Hommage à Jean-Claude Dinguirard, Régent de Thermosophie », Tome no 27, sur www.college-de-pataphysique.org, Organographe, (consulté le )
  69. André-François Ruaud, Arsène Lupin, une vie, les moutons électriques, éditeur, , 352 p. (ISBN 978-2-36183-108-0, lire en ligne)
  70. a et b Hannedouche, Cédric, « De La Gazette des Études Lupiniennes à L’Aiguille Preuve : 50 ans de bulletins d’érudition populaire », Belphégor. Littérature populaire et culture médiatique, nos 17, 1,‎ (ISSN 1499-7185, DOI 10.4000/belphegor.1465, lire en ligne, consulté le )
  71. (it) Maurice Leblanc, Tutte le avventure di Arsenio Lupin, Newton Compton Editori, , 3675 p. (ISBN 978-88-541-5164-2, lire en ligne)
  72. Lebrun, Michel, 1930-1996., Gayot, Paul, 1937- ..., Malet, Léo, 1909-1996. et Polar (Paris), Almanach du crime... 1980, vol. 1980, Paris, Guénaud, , 310 p. (ISBN 2-86215-006-1 et 9782862150062, OCLC 465362534, lire en ligne)
  73. Gayot, Paul, Dictionnaire de lupinologie : Arsène Lupin dans tous ses états, Paris, Les Éditions de l'Oeil du sphinx, , 241 p. (ISBN 979-10-91506-51-9, OCLC 965371861, lire en ligne)
  74. « Publications du Collège de 'Pataphysique », sur www.college-de-pataphysique.org (consulté le )
  75. Michel Arrivé, Réformer l'orthographe ?, Presses Universitaires de France (réédition numérique FeniXX), , 244 p. (ISBN 978-2-7059-1016-7, lire en ligne)
  76. Henri Béhar, « Review of Gestes et opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien, suivi de L'Amour absolu, Lèda, Europe sur Alfred Jarry », Revue d'Histoire littéraire de la France, vol. 82, nos 5/6,‎ , p. 947–949 (ISSN 0035-2411, lire en ligne, consulté le )
  77. « L'Ymagier du Père Ubu. par Jarry Alfred:: Cymbalum Pataphysicum, collection Hermès 2, 1980 vulg. Couverture souple, Edition originale, Édition limitée - La Bergerie », sur www.abebooks.fr (consulté le )
  78. Foulc, Thiéri et Dinguirard, Jean-Claude, « « Ha ! Ha ! » étude critique et statistique du monosyllabe tautologique de Bosse-de-Nage, Cynocéphale Papion », Actes du 2e colloque de linguistique périphériscopique : Aspects de la théorie de l'agrammaire,‎ (lire en ligne)
  79. Jarry, Alfred, 1873-1907, Notes de Gayot, Paul et Dinguirard, Jean-Claude, Ubu roi, Bordas, coll. « Univers des Lettres », (ISBN 2-04-016622-X et 9782040166229, OCLC 17309142, lire en ligne)
  80. Jarry, Alfred, Gestes et opinions du Docteur Faustroll, Pataphysicien, édition annotée, Editions La Différence, , 491 p. (ISBN 2729119132)
  81. a et b (en) Mark Ford, Raymond Roussel and the Republic of Dreams, Cornell University Press, , 288 p. (ISBN 978-1-5017-2414-5, lire en ligne)
  82. (en) Ilane Jody Goodman, Resonant Structures in the Novels of Raymond Roussel, University of California, San Diego, Department of Litterature, (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]